Stop it right now!
Answer me now!
And now im a kitty!
Now i leave!
And now i leave...
Stop! now go!
Now i handle with vampires
And now its your turn!
Okay! now it's your turn!
Now you pissed me off!
Yes....now i see the truth!
I need to call him now
Now i need to think for a moment
Now im ready to cast a spell!
Good looking girl kid posing on the apartment background
Indo para o trabalho agora
Okay, now i can see!
Eu não quero ouvir isso agora
Nothing can stop me now!
Nope. you gotta stop now!
Now its time to kill the flame
Now you made me angered.
Feliz que estamos fechados um acordo e vai ser parceiros agora
Doutor maduro no trabalho
What do we gonna do now?
I really need to think it out now.
Eu não ligo. eu preciso disso agora!
Now you are here, wanna play with me?
Agora eu estou meio no meio do desastre
Now its time to turn off a light
Feliz que estamos fechados um acordo e vai ser parceiros agora
Excitado envelhecido homem segurando o ipad e apontando nele
What now?! i do not know what to do!
You broke my nose! are you satisfied now?
Now i leave. you cant stop me!
Now you made me angered! are you satisfied?!
Now i have to go doing manicure again
And now it's time to move on to the second part of our interview
And what do you gonna do now, huh?
What now? why do you look at me?
I'm offended. so watch my back now.
So sad...what do you gonna do now?
Ok, vamos ter uma conversa séria agora
Im ready to write. now i will not miss any joke
Can't even say how mad i'm right now
Aline em pé no perfil
Doutor maduro no trabalho
Ei, isso parece interessante
Agora estamos jogando pelas minhas regras
Vamos parar agora
Vamos parar agora
Uma médica falando com alguém
Agora respire fundo
Vamos parar agora
Doutor maduro no trabalho
Hm....what now? actually i do not know what to do...
Doutor maduro no trabalho
Hm ... o que é esse som?
Vamos parar agora
Hm ... o que é esse som?